GLOSSAIRE télécollaboratif de l'intercompréhension
Utilisons ce GLOSSAIRE de l'intercompréhension pour noter télécollaborativement les mots, locutions, expressions que nous découvrons dans les différentes langues romanes.
Clquez sur "Ajouter un article". Dans le champ "Concept", indiquez un mot ou une expression [= la suite de caractères avec laquelle un lien sera créé dans la session]
Ecrivez au dessous, dans "Définition" les explications que vous souhaitez associer à ce "Concept" (mot/expression). Par exemple, en marquant entre parenthèses la langue par un sigle à 2 lettres (couleurs facultatives) :
Concept : scegliere
Définition : scegliere (it) / choisir (fr) / escolher (pt) / escoger (es), elegir / escollir (ca) elegir / a alege (ro)
scegliere (it), scelta (choix), scegliamo (impératif 'choisissons'), sceglieremo (futur 1ère personne du pluriel)
Dans "Termes associés", vous pouvez indiquer le mot cible de l'article dans d'autres langues en revenant à la ligne après chaque mot et sans la langue entre parenthèses, par ex.
choisir
escoger
elegir
escolher
Si l'article est lié automatiquement, les termes associés le seront également.
Pour cela, dans "Liaison automatique", cocher la case "Article lié automatiquement"
Si vous ne voulez pas que les chaines de caractères de ces mots aient un lien quand elles sont dans un mot (surtout pour les mots courts comme "feu" dans "feuillage"), cochez aussi la case > Correspondance mot pour mot
Spécial | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Tout
P |
---|
aa | Palavras | |
---|---|---|
aa | Pasión | |
---|---|---|
Eso que te hace estar mucho más feliz y que te recarga de energía o llena de satisfacción. Emoción intensa que se caracteriza por el gran interés en una causa o actividad y por el deseo de conseguir algo o a alguien. passion (fr), passione (it), paixão (p), passion (en) | ||
aa | Pelos de punta | |
---|---|---|
Pelos de punta (es) Donner la chair de poule, frissons (fr) Arrepios (pt) Brividi, pelle d'oca(it) par Mariam Allay, mercredi 11 octobre 2023, 13:43 | ||
aa | percebi | |
---|---|---|
portugais je me suis rendu compte (fr) ; mi sono reso conto (it) ; me di cuenta (es) par Baptiste Neel, mardi 10 octobre 2023, 12:10 | ||
aa | personagens | |
---|---|---|
aa | pertencimento | |
---|---|---|
Appartenance (fr); pertenencia (es); appartenenza (it); apartență (rm) par Lola Walther, vendredi 20 octobre 2023, 11:36 | ||
aa | pique | |
---|---|---|
"Pique" es una palabra utilizada en el español coloquial que se puede definir como resentimiento, rivalidad entre dos o más personas por un objetivo común. Es una palabra muy utilizada en contextos de competición, como el fútbol: Se podría traducir al francés como: bisbille, dispute; al italiano como: rivalitè; al portugués como: rivalidade. Sin embargo, en las traducciones pierdan el significado coloquial que hay en español. Como curiosidad, la famosa sesión 53 de Bizarrap con Shakira (canción en la que Shakira habla de la infidelidad de su ex-marido Gerard Piqué con Clara Chía) hace un juego de palabras con esta palabra: "Yo solo hago música, perdón que te salpique".
Link de la canción: par Raquel Martin, jeudi 12 octobre 2023, 11:38 | ||
aa | Pisolino | |
---|---|---|
Espressione colloquiale italiana che si usa quando si dorme durante il giorno, solitamente durante il pomeriggio. é la versione italiana della siesta spagnola. | ||
aa | plomb | ||
---|---|---|---|
plomb (fr) ; piombo (it) ; plomo (es) ; plom (ca) ; plumb (ro) ; chumbo (pt) Un mot bien intéressant pour ses similarités dans les différentes langues romanes et ses variations initiales et finales qui témoignent des "correspondances phonétiques" dans EuroCom, le 3ème des 7 tamis ou filtres. Et aussi pour sa fréquence dans les expressions idiomatiques ou imagées : Tu as pété les plombs? (= Tu as disjoncté? Tu as perdu les pédales? Tu deviens fou?) / se te ha ido la olla (es Esp? se te reventó el mate (es Amsud) être plombé par quelque chose (image du poids) anni di piombo / anos de chumbo / années de plomb ¡qué plomo! (es) : pour parler de quelqu'un/quelque chose de lourd | |||
aa | poner | ||
---|---|---|---|
mettre ; ponerse de acuerdo (es) : se mettre d'accord | |||
aa | professeur/professeure | ||
---|---|---|---|
Personne qui enseigne une discipline. professore / professoressa (it) | |||