aa

plomb

par anonfirstname1 anonlastname1, mardi 15 octobre 2024, 10:53
 

plomb (fr) ; piombo (it) ; plomo (es) ; plom (ca) ; plumb (ro) ; chumbo (pt) 

Un mot bien intéressant pour ses similarités dans les différentes langues romanes et ses variations initiales et finales qui témoignent des "correspondances phonétiques" dans EuroCom, le 3ème des 7 tamis ou filtres.

Et aussi pour sa fréquence dans les expressions idiomatiques ou imagées :

Tu as pété les plombs? (= Tu as disjoncté? Tu as perdu les pédales? Tu deviens fou?) / se te ha ido la olla (es Esp? se te reventó el mate (es Amsud)

être plombé par quelque chose (image du poids)

anni di piombo / anos de chumbo / années de plomb

¡qué plomo! (es) : pour parler de quelqu'un/quelque chose de lourd

» GLOSSAIRE télécollaboratif de l'intercompréhension