Consulter le glossaire à l’aide de cet index

Spécial | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Tout

M

aa

más y más

par anonfirstname1 anonlastname1, lundi 16 septembre 2024, 23:14
 
más y más (es) = de plus en plus (fr)

En se baladant dans ce forum ci, Huan, Elina, Hajar et moi avons tombé sur la réponse de Raquel Martin.

Le contexte de cette expression est la phrase suivante: "una pequeña ciudad sumergida bajo el agua donde cada año se va inundando más y más"

Chemin de compréhension : Tout d'abord on a compris la theme globale de la phrase par l'identification de certains mots clés , soit par familiarité avec l'espagnole (ex. ciudad ou pequeña), soit par des racines partagés avec le français (ex. sumergida, agua, inundando, ou año). Puis, on a compris que l'expression cada año veut dire chaque année. Une fois qu'on a déterminé la thème de 'l'inondation d'une ville' et la notion de 'chaque année', l'expression más y más voulait clairement dire "de plus en plus".

par Alexander Carr, mardi 10 octobre 2023, 13:33


aa

Mascota

par anonfirstname6 anonlastname6, vendredi 27 septembre 2024, 17:02
 

Animal de compagnie, mascotte, mascote.

Las mascotas son animales domésticos, también son llamados animales de compañía y, como su nombre lo indica, son conservados por sus dueños para acompañarlos en su día a día. 

Ejemplos:

¡Qué bonitas tus mascotas!, Mi mascota se llama Neo.


aa

Mono

par anonfirstname3 anonlastname3, vendredi 27 septembre 2024, 11:29
 
En el habla coloquial "mono" se utiliza para describir algo o alguien bonito o agradable de aspecto.

"¡Mira, que monos los perros!"
"Un vestido mono"

De hecho, "mono" es un término informal para referirse a un simio (animal).